domingo, 2 de setembro de 2018

O que Farruco contoulle á súa muller (despois de morto).



Texto corrixido da carta incluída no testamento hológrafo de Derradeiras vontades de Francisco Vasalo Queixa, industrial da Vila de Bouzas (Vigo).

Querida esposa:

Hoxe que a morte peta tamén á miña porta e as pantasmas dos moitos cos que teño débedas de sangue turran por min para facermas por fin pagar, e no uso da totalidade das miñas facultades mentais, veño hoxe a facer memoria daqueles feitos por si, agora que xa non teñen remedio, tes a ben mos perdoar.

Nacín como froito dun deses perde coidado que xa descabalgo eu tan común nas familias numerosas,  na aldea de Carraxó, non moi lonxe de Laza. Segundo contaban as vellas lingoreteiras do lugar, o meu pai finou poucos meses despois da tal proeza, algunhas din que dun cólico miserere e outras que dunha cirrose hepática resultado do seu empeño por afoga-las penas, e que a miña nai foi a menciñeira por ver se lle libraba daquel tan inoportuno embarazo. Sen resultado, ben porque a arte da curandeira como desfacedora de preñazos non fora moito, ben porque eu decidira, para mal de moitos, chegar a este mundo, sempre conforme as rexoubas das mais afiadas linguas do lugar.

Din tamén estas bruxas afeccionadas que os fillos riba dos que exerceuse violencia para que non chegaran a nacer levarán para sempre consigo o selo do pánico á morte, episodios de ansiedade, depresión e un instinto suicida. Comigo non acertaron, que o que, segundo elas, tiña que levar na alma o levo no corpo. Nacín pequeno e mirrado, débil e enfermizo e co lombo un pouco encrequenado. No meu corpo aniñaron tódalas enfermidades infantís; farinxite, amigdalite, otite e, claro está!, as papeiras e a varíola, a mais de moitas outras das que non fago mentes.

Mais todos eses achaques,afeccións, doenzas e alifafes, magoaron so o meu corpo. Pola contra o meu espírito elevouse, chegando ao convencemento de que a miña supervivencia a todos eses padecementos era un sinal de que deus pensara en min para algo importante, algo do que descoñecía ocasión e natureza pero que recoñecería inmediatamente cando se presentara a ocasión.

Un día farteime de facer na casa tódolos traballos que ninguén quería, de andar todo o día de cacho para cribo para apañar toda canta couce e labazada se perdía, e tomei a decisión de deixar o casal, que toda a terra é país, e peor do que estaba non me podía ir. Descartado o profesar no seminario, que, non sei ben se por pouca asistencia ou moita torpeza, nin de letras nin de números fun nunca amigo, collín camiño para Laza pensando que alí, se non montes e moreas delas, algunha posibilidade mais de medrar habería que nunha aldea de catro veciños mal contados como a miña. Recadei as catro cousas que podía chamar miñas, fixen un atado con elas e ben de mañanciña deixei a casa onde nacera como deixa a serpe a camisa, e con mais pena por deixar as bestas que a pais e irmáns. 

Non é moito o camiño de Carraxó a Laza, e costa abaixo tódolos santos axudan. Nun par de horas, tres coma moito estaba bebendo un neto de viño na taberna do Canducho, non tanto por tira-la sede como por facer relación con os que alí estaban, pois non hai mellor lugar nas vilas e aldeas para saber das vidas da xente do lugar. E non foi mala táctica aquela, que de contado o taberneiro ao que fixera saber as miñas necesidade e habilidades encamiñara os meus pasos cara ao taller do señor Benigno, un dos catros xastres que daquela había na vila, e non o peor deles.

O señor Benigno era un artista das tesoiras e a sona do seu talento e pericia era tal que traspasara os límites da contorna, de xeito que viña xente de vilas ben afastadas para facerse un traxe no seu taller. Aínda que para a xente de Laza o mérito do xastre estaba no seu arte para facer os traxes de peliqueiro, arte algúns din que herdara do pai, outros que do avó, e do tataravó aqueles que gustan de chamar boi ao xovenco. O entroido estaba ás portas e o taller do señor Benigno cheo de mais encargas das que podía atender, así que a miña chegada foi para el e para min coma unha beizón. Ben sei que moita xente despreza aos do noso oficio, por ser traballo de figureiros, amaneirados e xente pouco de fiar, mais eu digo que os que tal din son os que teñen que traballar ao sol e a chuvia e non poden gaña-la vida coma nos, sentadiños nunha cadeira ao abeiro de ventos e treboadas.

Laza cambiou a miña vida. Non é que en Carraxó non houbera entroido: nono houbera para min, e na vila tiven a oportunidade de descubrir o que síntese ao poñer o pantalón coas catro filas de trenzado de lá e as outras catro de encaixe de gancho, a camisola branca coa gravata e a chaquetiña curta con flocos dourados; logo a faixa e o cinto coas chocas. Cando finalmente pos na cabeza a carauta, axustas a badana e deixas caer riba do teu lombo a pelica que da nome á máscara, invádeche unha sensación estraña; coma se deixaras atrás todos os medos e frustracións, e te converteses no animal que levas pintado na mitra. Deixas de ser Farruco o aprendiz de xastre para ser o Gato montés, o bravo, o fero, o peliqueiro. Dende entón tiven unha razón para vivir: o seguinte entroido. 

E así pasaron os anos, tampouco moitos, ata o bendito día que che coñecín naquel baile na do Fanchico. Dende aquela xa tiña unha razón mais para vivir sen ter que agardar tanto tempo. Fíxenche ás beiras un domingo despois de outro, e ata cheguei a pensar que eu tamén che gustaba, aínda que fora pouquiño! 

Mais pouco dura a alegría na casa do probe, e tivo que chegar aquel maldito domingo no que o grupo de gaiteiros que contrataran na do Avelino, o Fanchico, non dera chegado, e tiveran que subir ao estrado o grupo de carrilanos portugueses, e gobernando en todos eles aquel gaiteiro, o João, que nubrouche o sentido! 

Teño que recoñecer que ver nos teus ollos o amor que nunca mirara por min doeume coma se me quitasen o pelexo, e deixoume a alma triste coma un prado sen rego, mais podo xurarche, agora que ven a morte e é tempo de verdades, que nin o rancor nin a xenreira tiveron niño no meu peito. Certo é que intenteino con todas as miñas forzas, pero fracasei no labor. Quizais non fun quen de odiar á muller que amaba sen esperanza, nin tampouco de abominar do home a quen ti amabas.

Na alma se me cravou
á raíz do teu querer,
mentres eu viva no mundo
outro amor non hei de ter.

Ningún comentario:

Publicar un comentario