Mire que lle
digo, don Manoel! Agora que o frío e as treboadas se enseñoran unha semana si e
outra tamén das rúas e corredoiras desta nosa vila, ven, acaído como un cravo
ao seu buraco, a tapa de callos con garavanzos que nos ofrece o Miguel coa sa
intención de aguilloar a inxesta de viño. E tan eficaz é o método, que estimula
a conversa e o contraste de pareceres, que poucas veces devén en liorta airada.
Unha destas
ocasións nas que a cultura e educación dos contendentes puxo adecuado freo a
esta perigosa deriva, foi o que protagonizaron don Evaristo González, máis
coñecido por Evaristo de Sela, e o noso benquerido amigo don Ángel de Infesto. Sentiran
falar o un do outro, pero no se coñecían, así que fixen as oportunas presentacións, sinalando a don Ángel a devoción que don
Evaristo sentía por Homero e os seus relatos da guerra de Troia. E falando,
falando, chegaron a aquela parte do canto segundo da Ilíada, onde se relataba a
historia de Tersites, un soldado das tropas aqueas que acusa a Agamenón de ter
as súas tendas cheas do bronce e das mulleres que os soldados lle conseguen,
mentres el se mantén na retagarda para non poñer en perigo a súa integridade
física:
—
"Atrida!
¿De que te queixas agora? ¿Que é o que che falta? /Tes as tendas cheas de
bronce e moitas mulleres escollidas/ que os aqueos che entregamos a ti antes
que a ninguén/ cada vez que tomamos unha cidade. /Acaso precisas aínda o ouro
que algún dos troianos,/ domadores de cabalos, che traerá dende Ilión como
rescate polo seu fillo,/ a quen eu ou outro aqueo capturamos e levamos
atado?" —Tronou don
Evaristo poñendo voz ás verbas de Tersites.
—
Valentes
palabras son esas! —apostilou don Ángel—. Que seguro que tiveron airada resposta
do Agamenón!
—
Non
tal, don Ángel! Segundo conta Homero, é Odiseo o que se alza do seu escano e intervén
para facer calar a Tersites.
—
Tamén
era de agardar! É ben sabido que os reis, aínda que sexan os da Ilíada, non se
abaixan a responder ao pobo, por moi acaídas que sexan as razóns e axeitados os
argumentos. Prefiren mandar aos seus musculosos e bronceados lambecús de lingua
de navalla e ética barata a facer o traballo de limpacortellos!
E así foi,
contaba don Evaristo. Aínda que ninguén lle encomendara tan indigno traballo, Odiseo
ergueuse do seu «thóokos» sen necesidade de que Agamenón lle puxera unha
ascua no cu, para irse cara a Tersites e, con ollos de lume, lanzarlle unha advertencia
que é puro veleno retórico:
—Tersites de
palabras confusas! Por moito que sexas un orador sonoro, cálate e non ouses disputar
ti só cos reis.
Odiseo intervén
—comenta don Ángel— para restaurar a disciplina. Non rebate os argumentos de
Tersites: ben sabe que o soldado ten razón. Fachendoso e inxusto, insúltao,
humíllao e mándalle calar, dicíndolle que é o home máis vil de cantos foron a
Troia e que non debería ter o nome dos reis na súa boca, e moito menos para
inxurialos.
E como sabe que gritos
e insultos non son abondo para torcer a razón —engade don Evaristo—, recorre á
violencia física: colle o cetro de ouro de Agamenón e dálle con el unha malleira,
mentres Tersites chora e a tropa ri.
—
Iso
non pode ser —chantou desde o seu extremo da barra o Antón, aquel irmán do
Farruco que tiña o feo costume de botar
a orella a pacer nas conversas dos demais—, que un soldado da guerra de Troia
non vai chorar por uns poucos golpes.
—
Pode
ser e é, Antón! Que eu fixen no seu intre a mili e estou ben certo de que o
Tersites non choraba de dolor senón de rabia por non poder devolver os golpes
que lle daban!
Obxectivo
conseguido, conclúe don Ángel. Odiseo é o brazo executor do sistema que non
permite que a verdade manche o prestixio do mando. E a risa do exército é a confirmación
de que as verdades que Tersites acababa de dicir están esquecidas, e ninguén pensará
máis nelas. Aínda que a humillación de Tersites sexa a humillación de todo o
exército.
—
Pois
mire que lle digo, don Evaristo! Homero terá a Odiseo en moi bo concepto
chamándolle “o das moitas astucias”, “o de moitos recursos” ou “o de moitas estrataxemas”,
pero eu estou máis con Livio Andrónico que o consideraba un mentirán, un argallante
e un estafador sen escrúpulos!
—
Razón
non lle falta don Paio! —respondeume— Odiseo non toma a defensa de Agamenón por
respecto ao anax, ao comandante en xefe de toda a coalición, senón polo
perigo da actitude de Tersites. El sabe que se se permite que un soldado
cuestione ao xefe e regrese ás naves, o exército desfáise. Aínda máis: Na
mentalidade aristocrática da Ilíada, un rei como Agamenón non se baixa ao barro
para discutir cun "ninguén" como Tersites. Faríao se fose un igual, Aquiles
ou Diomedes, quen o increpara, pero responderlle a un soldado trenco e sen liñaxe
sería darlle unha importancia que o sistema non quere que teña. O
"traballo sucio" para o seu estratego.
—
Nada
de debate: escarmento!
Bebemos. Todo o
falado quere reflexión. Para min, don Manoel, Tersites é un personaxe
fascinante. En boa medida a primeira voz
da conciencia social na literatura occidental: o único que se atreve a dicir
que os soldados están morrendo pola gloria e o diñeiro dun rei que non os
respecta. Tersites é o antiheroe, e curiosamente mentres que todos os heroes
gregos son descritos por Homero como belos, nobres e valentes, Tersites:
"Era o home máis feo que chegara a
Ilión:
algo trenco e coxo dun pé; os seus
ombreiros
estaban arqueados e contraídos sobre o
peito;
por riba, a súa cabeza era bicuda
e nela rareaba o cabelo."
E esta fealdade ten
unha función na mentalidade grega antiga: para a xente desa época a fealdade
física era un reflexo da maldade, da falta de nobreza, da inxustiza e falsidade
da súa denuncia. Críase firmemente que a beleza física era o reflexo da virtude
moral
—
Pois Tersites
sería feo e deforme —engade don Ángel—, pero non era daqueles que puña a capa
de onde vén o vento, senón que dicía verdades coma puños! Ás veces as verdades máis
importantes non as di un heroe de cara bonita, senón alguén que, coma el, está
farto de ver como o botín da vida queda en mans dos que non puxeron o lombo.
Aínda máis: teño para min que o feito de que Homero cargue tanto as tintas na
súa fealdade delata unha certa mala conciencia do poeta: sabe que Tersites ten
razón, pero ten que facer que o personaxe sexa repulsivo para non perder o
favor de quen lle dá de comer.
Segue a isto un
silencio: os participantes sopesan co axeitado detemento os últimos argumentos
de don Ángel sobre a problemática dos aedos da tradición homérica —e dos artistas en xeral— para
dicir as verdades nos pazos dos aristócratas de xeito que os poderosos non se sentisen
insultados. Silencio que todos eles aproveitan para facer provisión de gorentosa
munición de boca... e remollala axeitadamente cun grolo de Treixadura.
Daquela,
aproveitando o silencio dos filósofos tabernarios, o pobo, a xente do común, pon,
na voz do noso Antón, o epitafio á conversa.
—
O que
eu dicía: Homero era un fillo da gran puta!
É que xa se sabe: non por ser pobo se ten por que estar acertado nas conclusións. Sobre todo se se está máis atento ao viño que ós argumentos.

Ningún comentario:
Publicar un comentario